Expand Cut Tags

No cut tags
latentbird: (Default)
[personal profile] latentbird

Яэль обзывается: אתה בן זונה (на иврите זונה - это проститутка, а בן - это сын, т.е. получается сын проститутки)...
Через какое-то время Яша говорит Мише: А я знаю, как будет בן זונה по русски!
Миша: ?
Яша: Блудный сын!

Потом мы ему, конечно, объяснили, кто такой блудный сын, и как на самом деле сказать בן זונה по-русски.

Date: 2010-04-08 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] darvinistka.livejournal.com
=)))

Слушай, а они получается двуязычные у вас? А в школе еще небось английский учат?

Date: 2010-04-08 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] latentbird.livejournal.com
Ну да, учат. Раньше мы с мужем говорили по английски, чтобы дети не поняли, но Яшка языки отлично хватает ( в отличии от Яэль, которой это безумно сложно), поэтому сейчас такой номер уже не проходит.

Date: 2010-04-08 07:58 am (UTC)
From: [identity profile] darvinistka.livejournal.com
Я вчера вечером первый раз задумалась, что хватит говорить о детях в присутствии Лёни. Он так внимательно слушал, что мне стало неловко говорить о нем в третьем лице...

Date: 2010-04-08 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] latentbird.livejournal.com
Я использую рассказ о ребенке в третьем лице в его присутствии, когда хочу его за что-то супер похвалить (в довесок к классической похвале, адресованной ему самому), или пожурить, тогда рассказываю мужу, что ужасно расстроиласть потому-то и потому-то. В обоих случаях ребенок должен как бы "подслушать" разговор родителей... Иногда работает.

Date: 2010-04-14 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] bragilevsky.livejournal.com
придётся Вам с Мишей выучить ещё один язык :-)

Date: 2010-04-18 06:36 am (UTC)
From: [identity profile] latentbird.livejournal.com
Мы бы рады, но КОГДА?

Date: 2010-04-08 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] bezea.livejournal.com
Долго думала как сказат' по русски " бен зона" :-)

Date: 2010-04-08 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] bezea.livejournal.com
Сукин сын?

Date: 2010-04-08 07:32 am (UTC)
From: [identity profile] latentbird.livejournal.com
Так мы ему и перевели, но он наш перевод оспорил, сказав, что сука - это собака, а зона - человек, но мы быстренько свернули разговор, объяснив, что в ругательствах логика работает плохо.

Date: 2010-04-08 07:34 am (UTC)
From: [identity profile] bezea.livejournal.com
:-)))

- Мама, Шай мне показал средний палец. Он мне показал зайн
- А ты знаешь что это?
- Что-то плохое.

Date: 2010-04-08 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] latentbird.livejournal.com
Какая у тебя невинная дочь... Яэлька точно знает, что это такое :(

Date: 2010-04-08 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] gdola.livejournal.com
Какой, однако, литературный перевод! Яша - прелесть:)

Date: 2010-04-08 07:29 am (UTC)
From: [identity profile] latentbird.livejournal.com
Ты видела пост про прейскурантку?
У него в голове жуткая каша, особенно когда дело касается словообразования :)

August 2017

S M T W T F S
  12345
6789101112
1314151617 1819
2021222324 2526
2728293031  

Style Credit

Page generated Feb. 27th, 2026 03:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios